تبلیغات
سئو سایت و بهینه سازی سایت در اصفهان - سوره واقعه

سوره واقعه

سه شنبه 3 مهر 1397 07:17 ق.ظ

نویسنده : mrym beat

سوره واقعه pdf صوتی با ترجمه فارسی

سوره واقعه, سوره واقعه pdf,سوره واقعه صوتی,سوره واقعه با ترجمه فارسی

در این ساعت در سایت کدتولز از بخش دعا_ سوره واقعه یکی از محبوترین سوره های قران را آماده کردیم

سوره واقعه با ترجمه فارسی و همچنین سوره واقعه را تنها به زبان عربی هم نیز اضافه شد.
سوره واقعه pdf و همچین سوره واقعه صوتی و تصویری (تلاوت سوره واقعه عبدالباسط) نیز اضافه شد.لطفا برای دانلود pdf سوره واقعه به انتهای پست بروید.
 
 سوره واقعه | سوره واقعه عبدالباسط

سوره واقعه pdf صوتی با ترجمه فارسی

 سوره واقعه با ترجمه فارسی | ترجمه سوره واقعه
 
 

به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

هنگامی كه واقعه عظیم (قیامت) برپا شود، (۱)

 

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿۱﴾

هیچكس نمی‏تواند آن را انكار كند. (۲)

 

لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿۲﴾

گروهی را پائین می‏آورد و گروهی را بالا می‏برد. (۳)

 

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ﴿۳﴾

این در هنگامی است كه زمین به شدت به لرزه در می‏آید. (۴)

 

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ﴿۴﴾

و كوهها در هم كوبیده می‏شود. (۵)

 

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ﴿۵﴾

و به صورت غبار پراكنده در می‏آید. (۶)

 

فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا ﴿۶﴾

و شما به سه گروه تقسیم خواهید شد. (۷)

 

وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ﴿۷﴾

نخست «اصحاب میمنه» هستند، چه اصحاب میمنه‏ای ؟ (۸)

 

فَأَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ﴿۸﴾

گروه دیگر اصحاب شومند، چه اصحاب شومی ؟ (۹)

 

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿۹﴾

و سومین گروه پیشگامان پیشگام! (۱۰)

 

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿۱۰﴾

آنها مقربانند (۱۱)

 

أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ﴿۱۱﴾

در باغهای پر نعمت بهشت جای دارند (۱۲)

 

فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ ﴿۱۲﴾

گروه كثیری از امتهای نخستین هستند (۱۳)

 

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِینَ ﴿۱۳﴾

و اندكی از امت آخرین! (۱۴)

 

وَقَلِیلٌ مِّنَ الْآخِرِینَ ﴿۱۴﴾

آنها (مقربان) بر تختهائی كه صف كشیده و به هم پیوسته است قرار دارند. (۱۵)

 

عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ﴿۱۵﴾

در حالی كه بر آن تكیه كرده و روبروی یكدیگرند. (۱۶)

 

مُتَّكِئِینَ عَلَیْهَا مُتَقَابِلِینَ ﴿۱۶﴾

نوجوانانی جاودانی (در شكوه و طراوت) پیوسته گرداگرد آنها می‏گردند. (۱۷)

 

یَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ﴿۱۷﴾

با قدحها و كوزه‏ها و جامهائی از نهرهای جاری بهشتی (و شراب طهور)! (۱۸)

 

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِیقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِینٍ ﴿۱۸﴾

اما شرابی كه از آن دردسر نمی‏گیرند و نه مست می‏شوند. (۱۹)

 

لَا یُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا یُنزِفُونَ ﴿۱۹﴾

و میوه‏هائی از هر نوع كه مایل باشند. (۲۰)

 

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ ﴿۲۰﴾

و گوشت پرنده از هر نوع كه بخواهند. (۲۱)

 

وَلَحْمِ طَیْرٍ مِّمَّا یَشْتَهُونَ ﴿۲۱﴾

و همسرانی از حورالعین دارند. (۲۲)

 

وَحُورٌ عِینٌ ﴿۲۲﴾

همچون مروارید در صدف پنهان! (۲۳)

 

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿۲۳﴾

اینها پاداشی است در برابر اعمالی كه انجام می‏دادند. (۲۴)

 

جَزَاء بِمَا كَانُوا یَعْمَلُونَ ﴿۲۴﴾

در آن باغهای بهشت نه لغو و بیهوده‏ای می‏شنوند نه سخنان گناه آلود. (۲۵)

 

لَا یَسْمَعُونَ فِیهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِیمًا ﴿۲۵﴾

تنها چیزی كه می‏شنوند «سلام» است «سلام»! (۲۶)

 

إِلَّا قِیلًا سَلَامًا سَلَامًا ﴿۲۶﴾

و اصحاب یمین، چه اصحاب یمینی ؟ (۲۷)

 

وَأَصْحَابُ الْیَمِینِ مَا أَصْحَابُ الْیَمِینِ﴿۲۷﴾

آنها در سایه درختان سدر بیخار قرار دارند. (۲۸)

 

فِی سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿۲۸﴾

و در سایه درخت طلح پربرگ به سر می‏برند (درختی است خوشرنگ و خوشبو). (۲۹)

 

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿۲۹﴾

و سایه كشیده و گسترده. (۳۰)

 

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿۳۰﴾

و در كنار آبشارها. (۳۱)

 

وَمَاء مَّسْكُوبٍ ﴿۳۱﴾

و میوه‏های فراوانی. (۳۲)

 

وَفَاكِهَةٍ كَثِیرَةٍ ﴿۳۲﴾

كه هرگز قطع و ممنوع نمی‏شود. (۳۳)

 

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿۳۳﴾

و همسرانی گرانقدر. (۳۴)

 

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ﴿۳۴﴾

ما آنها را آفرینش نوینی بخشیدیم. (۳۵)

 

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء ﴿۳۵﴾

و همه را بكر قرار داده‏ایم. (۳۶)

 

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ﴿۳۶﴾

همسرانی كه به همسرشان عشق می‏ورزند و خوش زبان و فصیح و هم سن و سالند. (۳۷)

 

عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿۳۷﴾

اینها همه برای اصحاب یمین است. (۳۸)

 

لِّأَصْحَابِ الْیَمِینِ ﴿۳۸﴾

كه گروهی از امتهای نخستینند. (۳۹)

 

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِینَ ﴿۳۹﴾

و گروهی از امتهای آخرین. (۴۰)

 

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِینَ ﴿۴۰﴾

و اصحاب شمال چه اصحاب شمالی ؟ (كه نامه اعمالشان به نشانه جرمشان به دست چپ آنها داده می‏شود). (۴۱)

 

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ﴿۴۱﴾

آنها در میان بادهای كشیده و آب سوزان قرار دارند. (۴۲)

 

فِی سَمُومٍ وَحَمِیمٍ ﴿۴۲﴾

و در سایه دودهای متراكم و آتش زا! (۴۳)

 

وَظِلٍّ مِّن یَحْمُومٍ ﴿۴۳﴾

سایه‏ای كه نه خنك است و نه مفید. (۴۴)

 

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِیمٍ ﴿۴۴﴾

آنها پیش از این در عالم دنیا مست و مغرور نعمت بودند. (۴۵)

 

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِینَ ﴿۴۵﴾

و بر گناهان بزرگ اصرار داشتند. (۴۶)

 

وَكَانُوا یُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِیمِ﴿۴۶﴾

و می‏گفتند: هنگامی كه ما مردیم و خاك و استخوان شدیم آیا برانگیخته خواهیم شد؟ (۴۷)

 

وَكَانُوا یَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿۴۷﴾

یا نیاكان نخستین ما؟ (۴۸)

 

أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿۴۸﴾

بگو اولین و آخرین، (۴۹)

 

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِینَ وَالْآخِرِینَ ﴿۴۹﴾

همگی در موعد روز معینی جمع می‏شوند. (۵۰)

 

لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِیقَاتِ یَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴿۵۰﴾

سپس شما ای گمراهان تكذیب كننده. (۵۱)

 

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَیُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ﴿۵۱﴾

قطعا از درخت زقوم می‏خورید (۵۲)

 

لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ﴿۵۲﴾

و شكمها را از آن پر می‏كنید (۵۳)

 

فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿۵۳﴾

و روی آن از آب سوزان می‏نوشید (۵۴)

 

فَشَارِبُونَ عَلَیْهِ مِنَ الْحَمِیمِ ﴿۵۴﴾

و همچون شترانی كه مبتلا به بیماری عطش شده‏اند از آن می‏آشامید (۵۵)

 

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِیمِ ﴿۵۵﴾

این است وسیله پذیرائی از آنها در قیامت! (۵۶)

 

هَذَا نُزُلُهُمْ یَوْمَ الدِّینِ ﴿۵۶﴾

ما شما را آفریدیم، چرا كه آفرینش مجدد را تصدیق نمی‏كنید؟ (۵۷)

 

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿۵۷﴾

آیا از نطفه‏ای كه در رحم می‏ریزید آگاهید؟ (۵۸)

 

أَفَرَأَیْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿۵۸﴾

آیا شما آن را (در دوران جنینی) آفرینش پی درپی می‏دهید، یا ما آفریدگاریم ؟ (۵۹)

 

أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴿۵۹﴾

ما در میان شما مرگ را مقدر ساختیم و هرگز كسی بر ما پیشی نمی‏گیرد. (۶۰)

 

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَیْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ ﴿۶۰﴾

به این منظور كه گروهی را بجای گروه دیگری بیاوریم و شما را در جهانی كه نمی‏دانید آفرینش تازه بخشیم. (۶۱)

 

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِی مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿۶۱﴾

شما عالم نخستین را دانستید، چگونه متذكر نمی‏شوید (كه جهانی بعد از آن است). (۶۲)

 

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ ﴿۶۲﴾

آیا هیچ درباره آنچه كشت می‏كنید اندیشیده‏اید؟ (۶۳)

 

أَفَرَأَیْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿۶۳﴾

آیا شما آن را می‏رویانید، یا ما می‏رویانیم ؟ (۶۴)

 

أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ﴿۶۴﴾

هرگاه بخواهیم آن را تبدیل به كاه درهم كوبیده می‏كنیم به گونه‏ای كه تعجب كنید! (۶۵)

 

لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿۶۵﴾

(به گونه‏ای كه بگوئید:) به راستی ما زیان كرده‏ایم. (۶۶)

 

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿۶۶﴾

بلكه ما به كلی محرومیم. (۶۷)

 

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿۶۷﴾

آیا به آبی كه می‏نوشید اندیشیده‏اید؟ (۶۸)

 

أَفَرَأَیْتُمُ الْمَاء الَّذِی تَشْرَبُونَ ﴿۶۸﴾

آیا شما آن را از ابر نازل می‏كنید؟ یا ما نازل می‏كنیم ؟ (۶۹)

 

أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ﴿۶۹﴾

هرگاه بخواهیم این آب گوارا را، تلخ و شور قرار می‏دهیم، پس ‍ چرا شكر نمی‏كنید؟، (۷۰)

 

لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴿۷۰﴾

آیا درباره آتشی كه می‏افروزید فكر كرده‏اید؟ (۷۱)

 

أَفَرَأَیْتُمُ النَّارَ الَّتِی تُورُونَ ﴿۷۱﴾

آیا شما درخت آن را آفریده‏اید؟ یا ما آفریده‏ایم ؟ (۷۲)

 

أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ ﴿۷۲﴾

ما آن را وسیله یادآوری (برای همگان) و وسیله زندگی برای مسافران قرار داده‏ایم. (۷۳)

 

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِینَ﴿۷۳﴾

حال كه چنین است به نام پروردگار بزرگت تسبیح كن (و او را پاك و منزه بشمارر). (۷۴)

 

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِیمِ ﴿۷۴﴾

سوگند به جایگاه ستارگان، و محل طلوع و غروب آنها. (۷۵)

 

فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ﴿۷۵﴾

و این سوگندی است بسیار بزرگ اگر بدانید! (۷۶)

 

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِیمٌ ﴿۷۶﴾

كه آن قرآن كریمی است (۷۷)

 

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِیمٌ ﴿۷۷﴾

كه در كتاب محفوظ جای دارد. (۷۸)

 

فِی كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ﴿۷۸﴾

و جز پاكان نمی‏توانند آن را مس كنند. (۷۹)

 

لَّا یَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴿۷۹﴾

این چیزی است كه از سوی پروردگار عالمیان نازل شده. (۸۰)

 

تَنزِیلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِینَ ﴿۸۰﴾

آیا این سخن را (این قرآن را با اوصافی كه گفته شد) سست و كوچك می‏شمرید؟ (۸۱)

 

أَفَبِهَذَا الْحَدِیثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿۸۱﴾

و به جای شكر روزیهائی كه به شما داده شده آن را تكذیب می‏كنید؟ (۸۲)

 

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿۸۲﴾

پس چرا هنگامی كه جان به گلوگاه می‏رسد (توانائی بازگرداندن آن را ندارید)؟! (۸۳)

 

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ﴿۸۳﴾

و شما در این حال نظاره می‏كنید (و كاری از دستتان ساخته نیست). (۸۴)

 

وَأَنتُمْ حِینَئِذٍ تَنظُرُونَ ﴿۸۴﴾

و ما به او نزدیكتریم از شما ولی نمی‏بینید. (۸۵)

 

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَیْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿۸۵﴾

اگر هرگز در برابر اعمالتان جزا داده نمی‏شوید، (۸۶)

 

فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَیْرَ مَدِینِینَ ﴿۸۶﴾

پس او را بازگردانید اگر راست می‏گوئید. (۸۷)

 

تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِینَ ﴿۸۷﴾

اما اگر او از مقربان باشد، (۸۸)

 

فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِینَ ﴿۸۸﴾

در روح و ریحان و بهشت پرنعمت است. (۸۹)

 

فَرَوْحٌ وَرَیْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِیمٍ ﴿۸۹﴾

و اما اگر از اصحاب یمین باشد، (۹۰)

 

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْیَمِینِ ﴿۹۰﴾

به او گفته می‏شود: سلام بر تو از سوی دوستانت كه از اصحاب الیمین هستند. (۹۱)

 

فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْیَمِینِ ﴿۹۱﴾

اما اگر او از تكذیب كنندگان گمراه باشد، (۹۲)

 

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِینَ الضَّالِّینَ﴿۹۲﴾

با آب جوشان دوزخ از او پذیرائی می‏شود! (۹۳)

 

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِیمٍ ﴿۹۳﴾

سپس سرنوشت او ورود در آتش جهنم است. (۹۴)

 

وَتَصْلِیَةُ جَحِیمٍ ﴿۹۴﴾

این همان حق و یقین است. (۹۵)

 

إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْیَقِینِ ﴿۹۵﴾

حال كه چنین است نام پروردگار بزرگت را منزه بشمار. (۹۶)

 

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِیمِ ﴿۹۶﴾

 
 
 سوره واقعه بدون ترجمه فارسی | سوره واقعه با متن عربی
 
 
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1)
لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2)
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ (3)
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجّاً (4)
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسّاً (5)
فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثّاً (6)
وَكُنتُمْ أَزْوَاجاً ثَلَاثَةً (7)
فَأَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ (8)
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9)
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10)
أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11)
فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ (12)
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِینَ (13)
وَقَلِیلٌ مِّنَ الْآخِرِینَ (14)
عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ (15)
مُتَّكِئِینَ عَلَیْهَا مُتَقَابِلِینَ (16)
‏ یَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ (17)
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِیقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِینٍ (18)
لَا یُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا یُنزِفُونَ (19)
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ (20)
وَلَحْمِ طَیْرٍ مِّمَّا یَشْتَهُونَ (21)
وَحُورٌ عِینٌ (22)
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23)
جَزَاء بِمَا كَانُوا یَعْمَلُونَ (24)
لَا یَسْمَعُونَ فِیهَا لَغْواً وَلَا تَأْثِیماً (25)
إِلَّا قِیلاً سَلَاماً سَلَاماً (26)
وَأَصْحَابُ الْیَمِینِ مَا أَصْحَابُ الْیَمِینِ (27)
فِی سِدْرٍ مَّخْضُودٍ (28)
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ (29)
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (30)
وَمَاء مَّسْكُوبٍ (31)
وَفَاكِهَةٍ كَثِیرَةٍ (32)
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (33)
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ (34)
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء (35)
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَاراً (36)
عُرُباً أَتْرَاباً (37)
لِّأَصْحَابِ الْیَمِینِ (38)
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِینَ (39)
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِینَ (40)
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41)
فِی سَمُومٍ وَحَمِیمٍ (42) وَظِلٍّ مِّن یَحْمُومٍ (43)
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِیمٍ (44) إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِینَ (45)
وَكَانُوا یُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِیمِ (46)
وَكَانُوا یَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47)
أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48) قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِینَ وَالْآخِرِینَ (49)
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِیقَاتِ یَوْمٍ مَّعْلُومٍ (50)‏ ثُمَّ إِنَّكُمْ أَیُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51)
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (52) فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53)
فَشَارِبُونَ عَلَیْهِ مِنَ الْحَمِیمِ (54)
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِیمِ (55)
هَذَا نُزُلُهُمْ یَوْمَ الدِّینِ (56)
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57)
أَفَرَأَیْتُم مَّا تُمْنُونَ (58)
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59)
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَیْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ (60)
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِی مَا لَا تَعْلَمُونَ (61)
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ (62)
أَفَرَأَیْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63)
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64)
لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65)
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66)
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67)
أَفَرَأَیْتُمُ الْمَاء الَّذِی تَشْرَبُونَ (68)
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (69)
لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجاً فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70)
أَفَرَأَیْتُمُ النَّارَ الَّتِی تُورُونَ (71)
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ (72)
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعاً لِّلْمُقْوِینَ (73)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِیمِ (74)
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75)
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِیمٌ (76)‏
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِیمٌ (77)
فِی كِتَابٍ مَّكْنُونٍ (78)
لَّا یَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79)
تَنزِیلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِینَ (80)
أَفَبِهَذَا الْحَدِیثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ (81)
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82)
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83) وَأَنتُمْ حِینَئِذٍ تَنظُرُونَ (84)
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَیْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ (85)
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَیْرَ مَدِینِینَ (86)
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِینَ (87)
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِینَ (88)
فَرَوْحٌ وَرَیْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِیمٍ (89)
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْیَمِینِ (90)
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْیَمِینِ (91)
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِینَ الضَّالِّینَ (92)
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِیمٍ (93)
وَتَصْلِیَةُ جَحِیمٍ (94)
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْیَقِینِ (95)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِیمِ (96)

 
دانلود pdf سوره واقعه و لینک دانلود pdf سوره واقعه
p-v-14521id
 
 
ترجمه خالی سوره واقعه:
آن واقعه چون وقوع یابد (1)
[كه] در وقوع آن دروغى نیست (2)
پست‏كننده [و] بالابرنده است (3)
چون زمین با تكان [سختى] لرزانده شود (4)
و كوهها [همگی] ریزه ریزه شوند (5)
و غبارى پراكنده گردند (6)
و شما سه دسته شوید (7)
یاران دست راست كدامند یاران دست راست (8)
و یاران چپ كدامند یاران چپ (9)
و سبقت‏گیرندگان مقدمند (10)
آنانند همان مقربان [خدا] (11)
در باغستانهاى پر نعمت (12)
گروهى از پیشینیان (13)
و اندكى از متاخران (14)
بر تختهایى جواهرنشان (15)
كه روبروى هم بر آنها تكیه داده‏اند (16)
بر گردشان پسرانى جاودان [به خدمت] مى‏گردند (17)
با جامها و آبریزها و پیاله[ها]یى از باده ناب روان (18)
[كه] نه از آن دردسر گیرند و نه بى‏خرد گردند (19)
و میوه از هر چه اختیار كنند (20)
و از گوشت پرنده هر چه بخواهند (21)
و حوران چشم‏ درشت (22)
مثل لؤلؤ نهان میان صدف (23)
[اینها] پاداشى است براى آنچه مى‏كردند (24)
در آنجا نه بیهوده‏اى مى‏شنوند و نه [سخنى] گناه‏ آلود (25)
سخنى جز سلام و درود نیست (26)
و یاران راست‏یاران راست كدامند (27)
در [زیر] درختان كنار بى‏خار (28)
و درختهاى موز كه میوه‏اش خوشه خوشه روى هم چیده است (29)
و سایه‏اى پایدار (30)
و آبى ریزان (31)
و میوه‏اى فراوان (32)
نه بریده و نه ممنوع (33)
و همخوابگانى بالا بلند (34)
ما آنان را پدید آورده‏ایم پدید آوردنى (35)
و ایشان را دوشیزه گردانیده‏ایم (36)
شوهر دوست همسال (37)
براى یاران راست (38)
كه گروهى از پیشینیانند (39)
و گروهى از متاخران (40)
و یاران چپ كدامند یاران چپ (41)
در [میان] باد گرم و آب داغ (42)
و سایه‏اى از دود تار (43)
نه خنك و نه خوش (44)
اینان بودند كه پیش از این ناز پروردگان بودند (45)
و بر گناه بزرگ پافشارى مى‏كردند (46)
و مى‏گفتند آیا چون مردیم و خاك واستخوان شدیم واقعا [باز] زنده مى‏گردیم (47)
یا پدران گذشته ما [نیز] (48)
بگو در حقیقت اولین و آخرین (49)
قطعا همه در موعد روزى معلوم گرد آورده شوند (50)
آنگاه شما اى گمراهان دروغپرداز (51)
قطعا از درختى كه از زَقُوم است‏ خواهید خورد (52)
و از آن شكمهایتان را خواهید آكند (53)
و روى آن از آب جوش مى‏نوشید (54)
[مانند] نوشیدن شتران تشنه (55)
این است پذیرایى آنان در روز جزا (56)
ماییم كه شما را آفریده‏ایم پس چرا تصدیق نمى‏كنید (57)
آیا آنچه را [كه به صورت نطفه] فرو مى‏ریزید دیده‏اید (58)
آیا شما آن را خلق مى‏كنید یا ما آفریننده‏ایم (59)
ماییم كه میان شما مرگ را مقدر كرده‏ایم و بر ما سبقت نتوانید جست (60)
[و مى‏توانیم] امثال شما را به جاى شما قرار دهیم و شما را [به صورت] آنچه نمى‏دانید پدیدار گردانیم (61)
و قطعا پدیدار شدن نخستین خود را شناختید پس چرا سر عبرت گرفتن ندارید (62)
آیا آنچه را كشت مى‏كنید ملاحظه كرده‏اید (63)
آیا شما آن را [بى‏یارى ما] زراعت مى‏كنید یا ماییم كه زراعت مى‏كنیم (64)
اگر بخواهیم قطعا خاشاكش مى‏گردانیم پس در افسوس [و تعجب] مى‏افتید (65)
[و مى‏گویید] واقعا ما زیان زده‏ایم (66)
بلكه ما محروم شدگانیم (67)
آیا آبى را كه مى‏نوشید دیده‏اید (68)
آیا شما آن را از [دل] ابر سپید فرود آورده‏اید یا ما فرودآورنده‏ایم (69)
اگر بخواهیم آن را تلخ مى‏گردانیم پس چرا سپاس نمى‏دارید (70)
آیا آن آتشى را كه برمى‏افروزید ملاحظه كرده‏اید (71)
آیا شما [چوب] درخت آن را پدیدار كرده‏اید یا ما پدیدآورنده‏ایم (72)
ما آن را [مایه] عبرت و [وسیله] استفاده براى بیابانگردان قرار داده‏ایم (73)
پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوى (74)
نه [چنین است كه مى‏پندارید] سوگند به جایگاه‏هاى [ویژه و فواصل معین] ستارگان (75)
اگر بدانید آن سوگندى سخت بزرگ است (76)
كه این [پیام] قطعا قرآنى است ارجمند (77)
در كتابى نهفته (78)
كه جز پاك ‏شدگان بر آن دست ندارند (79)
وحی اى است از جانب پروردگار جهانیان (80)
آیا شما این سخن را سبك [و سست] مى‏گیرید (81)
و تنها نصیب خود را در تكذیب [آن] قرار مى‏دهید (82)
پس چرا آنگاه كه [جان شما] به گلو مى‏رسد (83)
و در آن هنگام خود نظاره گرید (84)
و ما به آن [محتضر] از شما نزدیكتریم ولى نمى‏بینید (85)
پس چرا اگر شما بى‏جزا مى‏مانید [و حساب و كتابى در كار نیست] (86)
اگر راست مى‏گویید [روح] را برنمى‏گردانید (87)
و اما اگر [او] از مقربان باشد (88)
[در] آسایش و راحت و بهشت پر نعمت [خواهد بود] (89)
و اما اگر از یاران راست باشد (90)
از یاران راست بر تو سلام باد (91)
و اما اگر از دروغزنان گمراه است (92)
پس با آبى جوشان پذیرایى خواهد شد (93)
و [فرجامش] درافتادن به جهنم است (94)
این است همان حقیقت راست [و] یقین (95)
پس به نام پروردگار بزرگ خود تسبیح گوى (96)
 
 منبع:دعا
 
مرتبط:

سوره یاس

دعای معراج

دعای توسل

دعای نادعلی

آیت الکرسی

دعای کمیل

نماز شب

سوره یاسین

 

سوره واقعه pdf صوتی با ترجمه فارسی




دیدگاه ها : () 




آخرین ویرایش: سه شنبه 3 مهر 1397 03:03 ب.ظ



 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر